De top 7 van de beste boeken van Arthur Japin 2025

Arthur Japin is geboren in Haarlem op 26 juli 1956, Arthur Japin is naast schrijver ook een Nederlands acteur. Na het halen van gymnasium diploma ging Arthur studeren in Londen aan de toneelschool. Terug in Nederland volgde Arthur nog 2 jaar de studie Nederlandse Taal en Letterkunde. Na deze studie werd er gestudeerd aan de Kleinkunstacademie, in 1982 studeerde Arthur hier af.

Tot 1987 speelt acteerde Japin in verschillende televisieseries waaronder in Flodder en Goede Tijden Slechte Tijden. In 1987 begon Arthur Japin met het schrijven, Japin heeft vele boeken geschreven zijn debuut was in 1996 met het boek Magonische Verhalen. In 2000 werden enkele Magonische verhalen verfilmd.

Naast diverse boeknominaties won Arthur Japin ook diverse boekenprijzen waaronder C.C.S. Crone prijs (Oeuvreprijs). Het boek ¨De zwarte met het witte hart¨ won de meeste prijs voor beste boek. (Bron: Wikipedia)

Of het boek ¨De Zwarte met het witte hart ook tot de beste boeken van Arthur Japin behoort zie je hieronder in de top 7 van beste boeken van Arthur Japin. Naast een uitgebreide boekomschrijving heb ik ook een link van Bol.com geplaatst.

De link geeft veel extra informatie over het boek van Japin, waaronder de waardering en de recensies van de lezers. Via de link kun je het boek eenvoudig en snel bestellen.

BoekenBoeken

De Zwarte Met Het Witte Hart

In 1837 worden Kwasi en Kwame, twee Afrikaanse prinsjes, geschonken aan koning Willem I. De kinderen dienen als onderpand voor een illegale slavenhandel van de Nederlandse regering. In Delft worden de zwarte jongens als Hollanders opgevoed. Ver van hun ouders verleren zij hun taal en hun gebruiken. Als bezienswaardigheden geïntroduceerd aan het Haagse hof raken zij bevriend niet Anna Paulowna’s dochter, prinses Sophie.

De vriendschap van de jongens lijdt onder hun noodlottige ontworteling. Terwijl Kwasi zich uit alIe macht aanpast en een echte Nederlander wil worden, vecht Kwame om zijn Afrikaanse identiteit te behouden en op een dag terug te kunnen keren naar zijn volk. Jaren later, aan het begin van de twintigste eeuw, kijkt de bejaarde Prins Kwasi Boachi vanaf zijn Javaanse theeplantage terug op hun buitengewone levens. Pas dan ontdekt hij het complot waarmee de Nederlandse regering zijn Indische carrière heeft gedwarsboomd.

Gebaseerd op deze historische feiten heeft Arthur Japin een roman geschreven van buitengewone kracht en verbeelding. Zowel een briljante vertelling als een ontroerende beschrijving van hun zoektocht naar identiteit.

Arthur Japin debuteerde in 1996 met Magonische verhalen. Voor zijn romandebuut De zwarte met het witte hart ontving hij talloze prijzen. Het boek, dat in vele talen is vertaald, betekende zijn doorbraak. in 1998 verscheen van hem de verhalenbundel De vierde wand.


Wat stilte wil

Zingen is Anna’s grote geluk. Zij heeft de stem, het talent en de ambitie, maar een carrière als zangeres is voor een meisje uit haar milieu eind negentiende eeuw ondenkbaar. Met de opkomst van de vrouwenbeweging, het Palingoproer in de Jordaan en de oprichting van het Concertgebouw breekt echter een nieuwe tijd aan. Gesterkt door de eigenzinnigheid en vrijheidszin van schrijvers als Kloos, Verwey, Van Eeden en Van Deyssel, in wier entourage zij terechtkomt, durft Anna haar eigen weg te gaan.

Zij oefent in stil verweer haar stem en zet, als onafhankelijke vrouw, haar eerste eigen stappen in de muziek en de liefde. Dan blijkt dat zij buiten de macht van haar familie heeft gerekend…

De pers over Wat stilte wil:

‘Een meesterwerk. Punt.’ – Anthoni Fierloos in Mezza, Algemeen Dagblad

‘Een sensitieve roman over jezelf mogen zijn.’ – Vivian de Gier in Het Parool


Kolja

De dove Kolja is acht jaar oud als de broers Modest en Pjotr Iljitsj Tsjaikovski zich over hem ontfermen. Vele jaren reizen ze met de jongen door Europa en bevrijden hem uit zijn isolement.
Wanneer de beroemde componist onverwacht overlijdt, twijfelt Kolja direct aan de officiële doodsoorzaak. De ware toedracht wordt angstvallig verzwegen, maar stilte kent voor een dove als Kolja geen geheimen.
Hij heeft drie dagen – tot de staatsbegrafenis – om de waarheid te achterhalen. Maar terwijl Sint-Petersburg gonst van de geruchten, rijst de vraag of hij de Tsjaikovski’s, die hem leerden spreken, niet beter dient door nu te zwijgen.


Maar buiten is het feest

Wanneer een succesvolle en geliefde zangeres een rechtszaak aanspant om een jong meisje uit handen van een verkrachter te houden, dreigen aangrijpende gebeurtenissen uit haar eigen verleden openbaar te worden. Met de confrontatie in de rechtszaal zet zij zowel haar privacy en carrière als haar liefde op het spel.

Onder druk van de dreigende publiciteit komen herinneringen boven aan haar jeugd, waarin zij niet alleen zelf misbruikt werd maar ook onophoudelijk bekeken en begluurd. In plaats van zich voor alle blikken te verbergen, kiest zij voor zichzelf en besluit het tegenovergestelde te doen: om zichzelf en haar zusjes te redden, gaat zij de strijd aan met haar tirannieke stiefvader en treedt juist voor iedereen goed zichtbaar naar buiten.


Een schitterend gebrek

In zijn memoires vermeldt Casanova terloops dat Lucia een van de weinige vrouwen is die hij ooit onrecht heeft aangedaan. Maar hoe? Wat is er werkelijk gebeurd? Waarom deed Lucia afstand van haar geluk? Een schitterend gebrek is haar verhaal, het verslag van een uitzonderlijk leven.

Lucia en Casanova leren elkaar kennen op een feest nabij Venetië, worden verliefd en beloven elkaar eeuwige trouw. Maar kort daarna verdwijnt Lucia zonder een woord uit Casanova’s leven. Vele jaren later ontmoeten ze elkaar bij toeval opnieuw in een Amsterdamse schouwburg, maar zonder dat hij daar op dat moment weet van heeft. Voor Lucia is de schokkende confrontatie aanleiding tot een reconstructie van de gebeurtenissen. Haar jeugd in de Veneto, haar kortstondige maar heftige liefde voor Giacomo, de verwoestende ziekte die haar trof, haar vlucht naar Amsterdam en het leven aan de zelfkant waarin ze daar terechtkomt.

Langzaam wordt duidelijk dat haar verdwijning uit Pasiano geen verraad was maar juist een daad van liefde.


Honden voor het leven

Met ‘Honden voor het leven’ schrijft Arthur Japin een prachtig autobiografisch verhaal vol moed, levenslessen en hondentrouw.

Voor het eerst vertelt Arthur Japin over de hond die hem heeft opgevoed en twee puppy’s die zijn kijk op het leven bepalen. Grote thema’s als liefde, hoop, moed en vriendschap komen aan de orde. Herkenbaar voor groot en klein, troostend, aangrijpend en toegankelijk. Een wonderschoon verhaal over hondentrouw, avontuur en vrolijkheid, voor iedereen die van het leven houdt. Martijn van der Linden werd bekroond met een Bronzen Penseel voor zijn prachtige illustraties in kleur. Ze brengen Kellie, Trip en Basso tot leven en nemen je mee naar een wereld van kwispels, modderpoten en vooral veel liefde.

‘“Voor liefde heb je je verstand niet nodig.” Dit is nu typisch zoiets wat ik van Trip heb geleerd. Trip was mijn tweede hondje. Wanneer ik zulke dingen zeg, dat je beter je hart kunt volgen dan je hoofd, dan hoor je eigenlijk hém praten.’ – Arthur Japin, Honden voor het leven

‘Een ontroerende, persoonlijke ode aan de magie van honden en hun onvoorwaardelijke liefde, verpakt in prachtige levenslessen.’ – Jochem Myjer

‘Een heel mooi, lief boek voor iedereen. Heerlijk voor hondenliefhebbende kinderen en hun ouders. Een must-read waar je blij van wordt.’ – Saskia Noort

‘Alles waar ik van houd valt in dit boek samen: het prachtige taalgebruik van Arthur Japin, de puurheid van honden, het mooie maar soms ook rauwe van het leven en de onvoorwaardelijke liefde. Een troostrijk boek vol wijsheden om te koesteren. Het heeft me ten diepste geraakt.’ – Sacha Gaus


De jongen, de mol, de vos en het paard

‘De jongen, de mol, de vos en het paard’, vertaald door Arthur Japin, is een prachtig verhaal van Charlie Mackesy over vriendschap, liefde en jezelf zijn.

‘Wat wil jij worden als je groot bent?’ vroeg de mol. ‘Lief,’ zei de jongen. ‘De jongen, de mol, de vos en het paard’ van Charlie Mackesy is een moderne fabel voor jong en oud. De 100 illustraties en de poëtische teksten vertellen het verhaal van een bijzondere vriendschap, tussen de jongen en de drie dieren. De universele lessen die ze samen leren zijn stuk voor stuk levenswijsheden. De Nederlandse editie van ‘The Boy, the Mole, the Fox and the Horse’ is prachtig vertaald door Arthur Japin, waardoor de teksten nog dichterbij komen. Een moderne klassieker, die je kijk op het leven verandert.

‘Zo’n lief boek.’ – Arthur Japin


BoekenBoeken

Vergelijkbare berichten